在自由女神像的底座上刻著這麽一首詩 《新巨人》詩很長,就翻這幾句
“給我,你疲憊的,你貧困的,渴望呼吸自由的群集大眾!
你那擠滿海岸的可憐賤民!
把他們,把那些無家可歸、顛沛流離者送來!
我在這金色的門邊舉燈相迎!”
New Colossus
Not like the brazen giant of Greek fame,
with conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
a mighty woman with a torch, whose flame
is the imprisoned lightening, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame,
“Keep, ancient lands, your storied pomp!” cries she
with silent lips. “Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breath free,
The wretched refuse of your teeming shore,
Send these, the homeless, tempest-tost to me,
I lift my lamp beside the golden door!”
