粵語的地方性

 

粵語的地方性

 

從越南來的華人說粵語大都可以和港澳同胞溝通。但是當我一開口,他們就知道我是“來自越南!”

 

記得剛來不久,喜歡去幫襯一間香港人開的雲吞麵鋪。一天晚上正在吃得津津有味。突然香港老板娘出來大聲宣布:“拉士哥!拉士哥!‘’

 

我摸不著頭腦,不明白什麽意思,等她行近,問她是什麽意思。她說:‘’廚房要收爐啦,最後「苛打」有「士必嫂」!’‘

 

啊!原來是英文「last call」的意思!「苛打」我知道是「order 」的意思,但「士必嫂」就不明白了!又問她,她又教識我!原來是「special 」特價的意思!

 

老婆告訴我有次她的一個同事早點上班對她說:‘’今天我老公‘「苛苦」!‘’ 當問她老公吃錯什麽食物攪肚屙啊?她說是「off」,不用上班的意思。

 

大家知道下麵香港人說的粵語是什麽意思嗎?

 

-“免治”牛肉

-“西欄”牛肉

-吊“威也”




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

記得以前有個廣東女人說她底褲穿太高該怎麽辦。大家猜猜她在說啥? -聶耳- 給 聶耳 發送悄悄話 聶耳 的博客首頁 (24 bytes) () 08/03/2024 postreply 13:16:20

哈哈! -TyHongAu- 給 TyHongAu 發送悄悄話 TyHongAu 的博客首頁 (0 bytes) () 08/03/2024 postreply 16:21:58

85年前在海外的民間粵語比國語更普及,71年羅馬尼亞總統齊奧塞斯庫訪華,沒想到他帶的中文翻譯翻出來的是廣東話 -聶耳- 給 聶耳 發送悄悄話 聶耳 的博客首頁 (340 bytes) () 08/03/2024 postreply 13:28:43

那時Chiantown服務員都聽不懂國語點菜時用手點。早上飲茶是沒有女人的,整個茶樓都是男人,聽說那是廣東人的風俗。 -聶耳- 給 聶耳 發送悄悄話 聶耳 的博客首頁 (143 bytes) () 08/03/2024 postreply 13:58:59

廣東話很大眾化,實際上很多字都屬於中文的別字,變音字或英文的音譯字。 -大河邊的人- 給 大河邊的人 發送悄悄話 大河邊的人 的博客首頁 (0 bytes) () 08/04/2024 postreply 12:45:05

滿地可有柏文 -加州老中- 給 加州老中 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/04/2024 postreply 14:38:44

好不好吃叫好莫好食應該從古語中來, -聶耳- 給 聶耳 發送悄悄話 聶耳 的博客首頁 (0 bytes) () 08/04/2024 postreply 20:45:41

免治=minced,威也=wire,拍戲的飛來飛去場景特效。西欄不知道,等答案。 -宅喵- 給 宅喵 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/05/2024 postreply 07:44:10

我想西欄是sirlon. -nzhu- 給 nzhu 發送悄悄話 nzhu 的博客首頁 (0 bytes) () 08/05/2024 postreply 09:55:56

Yes! -TyHongAu- 給 TyHongAu 發送悄悄話 TyHongAu 的博客首頁 (0 bytes) () 08/14/2024 postreply 12:30:58

以偏概全 -ahhhh- 給 ahhhh 發送悄悄話 (123 bytes) () 08/08/2024 postreply 17:55:40

粵語很好。反而是拚音和普通話,收了胡人的卷舌和拖音的,硬要加h和g,還隻有4聲,逼南方人胡話連篇 -哪一枝杏花- 給 哪一枝杏花 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/12/2024 postreply 19:58:33

請您先登陸,再發跟帖!