回複:這個說法不恰當。

來源: noso 2012-03-09 09:11:08 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (77 bytes)
回答: 這個說法不恰當。déjàvu1162012-03-09 09:06:17

try next time see if you can stand still when you got to go but can't.

所有跟帖: 

不懂你要說神馬? -déjàvu116- 給 déjàvu116 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/09/2012 postreply 09:22:22

如果我理解沒錯的話 -ghost_in_shell- 給 ghost_in_shell 發送悄悄話 ghost_in_shell 的博客首頁 (87 bytes) () 03/09/2012 postreply 09:28:30

也沒懂,不就是上網娛樂嘛,至於用那麽汙穢的語言來形容嘛。不懂! -déjàvu116- 給 déjàvu116 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/09/2012 postreply 09:35:29

that is called style and -ghost_in_shell- 給 ghost_in_shell 發送悄悄話 ghost_in_shell 的博客首頁 (17 bytes) () 03/09/2012 postreply 09:39:34

哈哈哈哈~ 直接說牛B不就得了嗎!! -déjàvu116- 給 déjàvu116 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/09/2012 postreply 09:43:57

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”