古人的智慧現代人很難理解了,特別是翻成幾國語言後

來源: 歌唱家 2011-09-19 12:49:08 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (273 bytes)

本來原意就理解的不準確,再翻成洋文阿拉播文普通話,
更是寓意顛倒混亂,與古人初衷是牛頭對不上馬嘴。。。
但是現實中不管你怎麽胡亂理解,中國外國,大家普遍
覺得自己應用的很好很有收獲,這就是心城則靈的偉大
體現,而這個關鍵點,古代人又是千萬年前就知道了

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”