聖地牙哥加大教授Clifford Kubiak應該因他的種族歧視言論受到懲罰

他不僅僅是種族歧視,用來Chinaman一詞,同時侮辱了所有男女華人。

這是明明白白的種族歧視言論,嚴重犯法,華人社團應該組織起來將之告上法庭,給予處罰。 隨著美國經濟危機加深,華人移民的生存狀況越來越不利,從一位知名大學教授的網站上出現這樣的言論,將對在美華人產生非常惡劣和深遠的影響,他代表著一部分美國種族歧視者的心聲,也代表著對華人種族歧視在抬頭。 這個事情決不能大事化小化了!!!

如果不給予適當的處罰,將來這樣的言論甚至行為將會越來越多,華人個體和整體都會受到傷害。

請看鏈接

http://news.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=news&MsgID=1373112

不要相信中國人說的話 加州大學教授被臭罵(圖) 世界日報



教授Clifford Kubiak

聖地牙哥加大(UCSD)教授公然歧視華人? 22日在中國留學生論壇裡,該校化學係教授Clifford Kubiak的實驗室條例被曝光,其中一條寫道:「不要相信中國人說的話。」(Don't believe anything the Chinaman says)。

事件傳出後,有網友表示要給校長及國家科學基金會(NSF)寫信。也有人試圖將此報告給為亞裔爭取平權的非政府組織80-20基金會(80-20 Initiative),為華裔討個說法。

不過化學與生化學院院長Continetti電郵表示,「(這些言辭)顯然不合適」(definitely not appropriate),「也不能代表整個化學學院的觀點」(definitely not a reflection of the UCSD Chemistry Department),並表示將展開調查。

雖然大多數網友都頗為氣憤,不過也有網友表示,Going to see the Chinaman (去見個中國人)是句俚語,意指去華人餐館買個外賣,並無強烈的歧視意味。而且根據一些高階詞典的解釋,這裡的「Chinaman」 應該指的是華人餐館常見隨餐附送的幸運小餅乾(Fortune Cookie),該教授也許隻是用一種幽默表達方式,讓學生們不要因為相信幸運小餅乾裡那張字條的話而找藉口不好好做事。

另有網友指出,這句話裡使用冠詞「The」,而且Chinaman一詞用的是單數形式(singular form),應該是特指某人或某事,不是泛指中國人。所以也有可能指的是在拉斯維加斯頗受歡迎的演出「The Chinaman」。所以不必望文生義,如果寫成複數形式Chinamen,再告不遲。

該實驗室網頁顯示,Kubiak教授1980年從羅契斯特大學獲博士學位,曾擔任過UCSD化學係主任,目前其手下並沒有中國學生,UCSD化學係主任Robert Continetti表示,此事在網絡上被熱炒時,他正在歐洲開會,當即將不當言論網頁移除,並且學校最高層也對此事做出妥善回應。將措辭不當的實驗室條例放在網路上,是不妥當的(entirely inappropriate)。他非常痛心,願以化學係主任的名義向華裔社區道歉。

UCSD校長Marye Anne Fox23日發表公開信表示,UCSD對該校出現如此愚鈍(Insensitive)和攻擊的言語表示誠摯歉意。他們已要求該教授將不當言論移除,並將進一步與「防止騷擾和歧視辦公室」(OPHD)合作處理此事。而當事人Clifford Kubiak教授實驗室網站上,24日也出現道歉信。信中說,他之前並沒有注意到網站上有如此攻擊性語言,他深感尷尬,願為此承擔全責





請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 《中國海歸掀起“當官熱” 適應體製打造為官新概念 》
  • 日外相前原誠司下台———日本當局的明智選擇
  • 2011春晚導演團應該受到聲討和處罰!
  • 在新能源領域與美國合作的決定是中國的重大戰略失誤!
  • 會與不會,大勢已在那裏:寫在胡奧會之前
  • 請您先登陸,再發跟帖!