標題翻譯的確錯漏百出,第二張是蒙特利爾,那張“湯卜朗度假村”中文名應該是“翠湖山莊”(蒙特利爾的新天鵝城堡)

來源: 雲燕假日 2011-03-10 19:19:35 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (45 bytes)
本文內容已被 [ 雲燕假日 ] 在 2011-03-10 19:54:43 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

請問這到底是LZ自己拍的,還是轉貼的啊?

所有跟帖: 

的確是mont tremblant啊 -pheonetix- 給 pheonetix 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/10/2011 postreply 23:55:09

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”