怎樣理解這段話

我住的大樓內(CONDOMINUM)有一戶養了一條狗,我告訴管理辦工室,但他說根據master deed 允許養狗。他說“the master deed section X, which supersedes any handbook on file, permits dogs to be in the building.”

這是the master deed section X:
” Dogs, cats or other pet animals or birds shall not be kept in any Unit in such number or of such type as to be noisome or offensive to occupants of other Units., as determined by the board of Trustees in its sole and unrestricted.“
這段話說允許養狗嗎?

我在“法律谘詢”發了3次請教老貓, 但從未見我的帖子。不知何故。 故發在此請教各位。非常感謝!

所有跟帖: 

Board of Trustee 說讓養就養,說不讓養就不讓養 -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/16/2011 postreply 18:05:04

next time -用戶名被占用了- 給 用戶名被占用了 發送悄悄話 用戶名被占用了 的博客首頁 (142 bytes) () 02/16/2011 postreply 18:09:10

老貓? -180- 給 180 發送悄悄話 (343 bytes) () 02/16/2011 postreply 18:52:07

請您先登陸,再發跟帖!