老板說:”Don't hold your breath",是否意指悠著點?

來源: 調皮精靈 2011-02-07 12:50:44 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

不指望很快花生 -豪客來2010- 給 豪客來2010 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2011 postreply 12:54:00

理解~~~應該是這意思~~~~ -調皮精靈- 給 調皮精靈 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2011 postreply 13:00:33

老板意思是說 -planojw- 給 planojw 發送悄悄話 planojw 的博客首頁 (46 bytes) () 02/07/2011 postreply 12:55:07

你老板不願意看到你是醬紫~@~ -^3.1415926^- 給 ^3.1415926^ 發送悄悄話 (94 bytes) () 02/07/2011 postreply 13:06:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”