男人的‘性趣’會被女人的眼淚減弱

本文內容已被 [ beijingconnection ] 在 2011-01-15 10:32:45 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

科學家通過實驗證實男人的‘性趣’會被女人的眼淚減弱。參加試驗的男士分成兩組,一組聞了采集的看悲傷電影女士的淚水,一組聞了鹽水,然後給他們看女士的照片並讓他們打分。結果,聞了淚水的男士顯示了較弱的對照片上女士的‘性趣’。這個結果延續到了第二天。

科學家認為淚水通過味覺係統進入身體,其中的化學物質減少了荷爾蒙水平。

科學家沒有能夠用男士的淚水做實驗,因為他們沒有能夠采集到足夠多的男性淚水。(哈哈)

科學家認為感情的淚水有更多的催乳素,女士的身體含更多的催乳素,所以女士較男士易流淚。

請備下一些淚水在需要的時候用。(哈哈)


下麵是《時代》的英文版全文:

Men are turned off when women cry, according to a study by Israeli scientists.

The researchers found that female tears led to a drop in men's testosterone levels, which in turn caused a dip in their sex drive.

"This study reinforces the idea that human chemical signals -- even ones we're not conscious of -- affect the behavior of others," lead author Noam Sobel, professor at the Weizmann Institute of Science and Wolfson Hospital in Tel Aviv, said in a statement.

Sobel and his team found a previously unknown chemical in tears from women that triggered a physiological response in men. They called it a "chemo-signal," a type of pheromone. Pheromones are messages transmitted by the sense of smell. Tears, however, are odorless.

A group of men who participated in the study were told to sniff tears that had been collected by women who watched sad movies. Another group was told to breathe in saline solution. A pad with either tears or saline was attached under the men's noses. Then were then asked to rate the faces of women shown to them in photographs.

Surprisingly, the men who'd sniffed tears expressed less sexual interest in the women than those who hadn't.

The next day, the experiment was repeated, with the tears/saline groups switched. Neither the researchers nor the participants knew what they were sniffing. The men had been pre-screened to see whether they could distinguish the scents of tears from saline -- and they could not.

But the results were the same.

"Physiologically the finding makes sense," Dr. Igor Galynker, a psychiatrist at Beth Israel Medical Center with a background in organic chemistry, told AOL Health. "It could be that the odorless tears go into the olfactory system and bind to some receptor that alters hormone levels."

In addition to measuring their testosterone from saliva samples, the men also had their respiratory rates checked and their brains scanned. All suggested a drop in their sex drive.

The scientists didn't measure the impact of men's tears on female sexual arousal because they weren't able to collect enough tears from men, they said.

Researchers in the past have offered up a wide array of theories on why women cry more often then men do. Biochemist William Frey, for example, found that emotional tears contain higher amounts of the hormone prolactin than tears that are brought on by an eye irritation. It was theorized that, because women have more prolactin in their bodies than men, they cry more often.

Though the Israeli study seems to reinforce certain gender stereotypes, Galynker doesn't believe the research is flawed.

"There was no bias," he said. "They needed somebody to produce one milliliter of tears in the course of several minutes. Very, very few humans can do that."

He offered a possible explanation for the response.

"It could be that tears put men on alert that something's wrong," he said. "Sex drive could interfere with that."

The researchers hope their findings, published in Science Express, will help in treatments for prostate and other cancers believed to be linked to elevated testosterone levels.

請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 遲到的新年有感
  • 應該在“文學城”加設“我的家鄉”論壇
  • 北京人的方向感
  • 北京人的驕傲
  • 北京堵車之我見
  • 所有跟帖: 

    繼續試驗,給那些強奸犯注射女人的眼淚 -交流什麽- 給 交流什麽 發送悄悄話 (194 bytes) () 01/13/2011 postreply 23:50:19

    反過來也一樣。男人不能老想著滿足自己的獸欲,女人流淚時,就別猴急了 -真的假的?- 給 真的假的? 發送悄悄話 真的假的? 的博客首頁 (0 bytes) () 01/14/2011 postreply 08:40:59

    這個研究還有其它沒想到的結果 -北美老農- 給 北美老農 發送悄悄話 北美老農 的博客首頁 (103 bytes) () 01/14/2011 postreply 17:58:45

    回複:男人的‘性趣’會被女人的眼淚減弱 -xiangliren- 給 xiangliren 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/14/2011 postreply 21:00:23

    請您先登陸,再發跟帖!