這首西語歌在墨西哥家喻戶曉,無人不唱,在足球比賽中都會演唱,為球員加油打氣。這首歌被稱為半首國歌。
引用全民K歌歌友 Andrea Guo為歌詞的意譯:
“這是一首墨西哥愛情歌曲,為了慶祝墨西哥獨立而創做 歌詞大意 有一位魅力黑色眼睛的姑娘從遠方走來 就如同一道閃著金光的愛情劍射進我的心房,讓我們忘掉一切憂愁 悲傷 縱情歌唱,永遠不分離”
“Porque cantando se alegran” 因為唱歌令人快樂!
在此用這首歡樂的歌曲,祝九月生日的朋友們生日快樂!幸福如意!
De la Sierra Morena,
cielito lindo, vienen bajando,
Un par de ojitos negros,
cielito lindo, de contrabando.
Ay, ay, ay, ay,
Canta y no llores,
Porque cantando se alegran,
cielito lindo, los corazones.
Ese lunar que tienes,
cielito lindo, junto a la boca,
No se lo des a nadie,
cielito lindo, que a mí me toca.
Ay, ay, ay, ay,
Canta y no llores,
Porque cantando se alegran,
cielito lindo, los corazones
圖片來自網絡