我讀過一本她的短篇小說集。非常驚豔。語感像英語為母語的寫作者。寫中國的人物故事寫出勃朗特姐妹那種英倫風格

本帖於 2026-05-15 17:27:07 時間, 由普通用戶 香草仙子 編輯
回答: 問問啊,誰看過李翊雲的書shiranle2026-05-15 12:05:41

李一定是一個高敏感。所以她媽媽給她的童年創傷讓她深度受損一輩子走不出。也所以她一個學生物的能這麽熟練地駕馭英語和文學創作。就是可惜了她的兩個孩子。另一個讓我深感好奇的人是她老公。與心理如此有問題的太太共度悲劇的一生,他怎麽能不受影響呢?!他怎麽沒有憑著一個父親的本能去做些努力保護好他的孩子不被母親連累傷害呢?他是有高度的屏蔽能力,以至於失去了基本的感受,才能忍受與悲劇的李共度悲劇人生,在第二個也是最後一個孩子也死了還沒想過離婚,還是他自己也有深度的童年創傷,與李正好創傷性互補,才能走到今天?

請您先登陸,再發跟帖!