no country for old man怎麽翻譯成老無所依呢?完全不搭界啊
所有跟帖:
•
不知道為啥,主角老了之後勇氣是沒了。
-偶爾短路-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2026 postreply
18:50:52
•
就是凶悍惡霸讓普通老實人無所適從又沒地可去的意思。
-白梅格-
♀
(0 bytes)
()
04/10/2026 postreply
19:06:54
•
你這麽說倒是合理。我對這電影印象也很深
-whatspicy-
♀
(0 bytes)
()
04/10/2026 postreply
19:13:03
•
電影結尾很有深意。 老實人被惡霸欺負得忍氣吞聲但又無可奈何,最後惡霸被一二愣子小夥撞地受傷倉皇出逃。惡人自有人收拾。
-白梅格-
♀
(0 bytes)
()
04/10/2026 postreply
19:16:42