初到美國時,根本聽不懂那些大咖們在流行歌曲裏唱了什麽

本帖於 2026-03-25 06:06:39 時間, 由普通用戶 不愛玩 編輯

旋律好聽的話,會拿歌詞來補英語聽力。剛好Eagles重出江湖不久,就拿他們的歌來囫圇吞棗了。這個94年版的加州旅館,吉他前奏和結尾的Solo都是超棒,現在的流行樂壇顯得反而不會用樂器了。

比較深的感觸是隱喻,比如:Tifanny-twisted, Mercedes-Benz (Bends)等等。美國人大多性格開朗,但對話中會有不少玩笑般的隱喻,不撕開臉皮說破,就像漢語裏用帶故事的成語來表達。“不在餐桌上,就在菜單裏”大抵上也是這個意思。

可笑的是,當時怎麽也發不好Mercedes這個詞,三個e各發各音。

 

 

 

Hotel California - Eagles

 

On a dark desert highway Cool wind in my hair Warm smell of colitas Rising up through the air Up ahead in the distance I saw a shimmering light My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night

There she stood in the doorway I heard the mission bell And I was thinking to myself This could be heaven or this could be hell Then she lit up a candle And she showed me the way There were voices down the corridor I thought I heard them say

Welcome to the Hotel California Such a lovely place (such a lovely place) Such a lovely face Plenty of room at the Hotel California Any time of year (any time of year) You can find it here

Her mind is Tiffany-twisted She got the Mercedes-Benz, uh She got a lot of pretty, pretty boys That she calls friends How they danced in the courtyard Sweet summer sweat Some dance to remember Some dance to forget

So I called up the captain "Please bring me my wine" He said, "We haven't had that spirit here since 1969" And still those voices are calling from far away Wake you up in the middle of the night Just to hear them say

Welcome to the Hotel California Such a lovely place (such a lovely place) Such a lovely face They're livin' it up at the Hotel California What a nice surprise (what a nice surprise) Bring your alibis

Mirrors on the ceiling The pink champagne on ice And she said, "We are all just prisoners here Of our own device" And in the master's chambers They gathered for the feast They stab it with their steely knives But they just can't kill the beast

Last thing I remember I was running for the door I had to find the passage back To the place I was before "Relax, " said the night man "We are programmed to receive You can check out any time you like But you can never leave"

 

 

 

所有跟帖: 

聽英文歌對練習聽力很有幫助的。我們美語世界論壇以前每周三都有聽歌練聽力的活動。 -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:06:34

感覺英文歌的斷句跟閱讀不同,不好搞~~ -三花錦鯉- 給 三花錦鯉 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:16:48

中文斷句也不一樣哈! -仨飽一倒- 給 仨飽一倒 發送悄悄話 仨飽一倒 的博客首頁 (201 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:20:28

中文歌是發音都可以不同。 -三花錦鯉- 給 三花錦鯉 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:26:22

為了聲音的美,發音不重要,給歌曲填詞的在音樂圈也是地位低下 -仨飽一倒- 給 仨飽一倒 發送悄悄話 仨飽一倒 的博客首頁 (60 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:29:58

哪裏都有江湖啊 -三花錦鯉- 給 三花錦鯉 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:32:03

跟著感覺走,聽習慣了就好。推薦一個app: Libby。可以遠程連到local 圖書館聽英文書。開車時用來娛樂挺好。:) -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:21:42

的確是,流行歌曲的吐音咬字遊走在讓人似懂非懂之間 -不愛玩- 給 不愛玩 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:26:42

英文單詞之間的連讀,弱讀,對於我們母語非英語者來說,會有一些挑戰。多聽多練是正解。:) -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:29:38

和中文歌一樣,歌詞多數都聽不明白,聽聽旋律 -LexusOnly- 給 LexusOnly 發送悄悄話 LexusOnly 的博客首頁 (18 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:17:01

還有鼻音派和混響派,哈哈 -不愛玩- 給 不愛玩 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:28:07

對,周大舌頭唱歌我完全聽不懂。 -kittencats- 給 kittencats 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 07:21:36

不在餐桌上,就在菜地裏 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:28:32

吃完中飯後就不再看菜單了~ -不愛玩- 給 不愛玩 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:49:49

米其林主編到達洛杉磯 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (102 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:33:12

後麵那幾分鍾是咋回事來著?之前我有個貼可能因為與登錄問題有關被刪掉了 -crazydinosaur- 給 crazydinosaur 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:39:54

這個夾帶私貨了,換了一個短好幾分鍾的~ -不愛玩- 給 不愛玩 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/25/2026 postreply 05:47:12

請您先登陸,再發跟帖!