你不覺得這和人看事物,看他人一樣?同一事物現象,有多種不同的表述,這才是有趣之處。但不要急於否定不同

所有跟帖: 

對於我來說,理解不同表現不同都很可取。當然,我比較喜歡表達清晰的文字。“禪”/Zen,有時 -alohamora- 給 alohamora 發送悄悄話 (210 bytes) () 11/13/2025 postreply 11:38:10

理解。 -calm01- 給 calm01 發送悄悄話 calm01 的博客首頁 (0 bytes) () 11/13/2025 postreply 11:55:27

哦,是針對“禪”的泛泛的理解,不是針對你的帖子啊!別誤會~~ -alohamora- 給 alohamora 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/13/2025 postreply 11:55:39

我正是因為認識到各種不同,才有上麵的回帖 -alohamora- 給 alohamora 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/13/2025 postreply 11:48:37

請您先登陸,再發跟帖!