這個翻譯是不是說的山西話。小平同誌說話挺逗,不是說“我先說幾句”,而是說“請我先說幾句”
所有跟帖:
•
不像山西口音
-Ernesto-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:08:31
•
翻譯的英文水平很高。
-神氣活現-
♀
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:08:48
•
還真是山西人
-Ernesto-
♂
(161 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:10:14
•
我還蒙對了?我聽著有點像閻院長的口音
-神氣活現-
♀
(167 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:12:32
•
冀朝鑄,老有名的
-Ernesto-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:13:20
•
應該是換句子了,中途結巴了一下。“請。。。我先講幾句。”
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:10:45
•
廣告太多了,,,中文翻譯的口音好重啊。
-早春二月-
♀
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:15:48
•
沒廣告呀,我一個廣告都沒看到
-神氣活現-
♀
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:16:38
•
廣告多,看了一點節選。
-早春二月-
♀
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:22:28
•
姐的也是特別多,簡直到了無法忍受的地步了
-Dayi-
♀
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:33:49
•
能重過主講人?人至少講的是普通話,主講人連普通話都不稀得講。。。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:16:46
•
主講人不用說英語啊,看翻譯英文也很好,口音不重就好奇。
-早春二月-
♀
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:21:44
•
中文是從小的鄉音,英文是從零學起的標準音
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:23:25
•
姐的也是特別多
-Dayi-
♀
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:29:50
•
應該就是口誤吧,可能本來想說請允許我先說,,,,
-Dayi-
♀
(0 bytes)
()
10/27/2025 postreply
12:28:32