這個翻譯是不是說的山西話。小平同誌說話挺逗,不是說“我先說幾句”,而是說“請我先說幾句”

所有跟帖: 

不像山西口音 -Ernesto- 給 Ernesto 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:08:31

翻譯的英文水平很高。 -神氣活現- 給 神氣活現 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:08:48

還真是山西人 -Ernesto- 給 Ernesto 發送悄悄話 (161 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:10:14

我還蒙對了?我聽著有點像閻院長的口音 -神氣活現- 給 神氣活現 發送悄悄話 (167 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:12:32

冀朝鑄,老有名的 -Ernesto- 給 Ernesto 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:13:20

應該是換句子了,中途結巴了一下。“請。。。我先講幾句。” -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:10:45

廣告太多了,,,中文翻譯的口音好重啊。 -早春二月- 給 早春二月 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:15:48

沒廣告呀,我一個廣告都沒看到 -神氣活現- 給 神氣活現 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:16:38

廣告多,看了一點節選。 -早春二月- 給 早春二月 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:22:28

姐的也是特別多,簡直到了無法忍受的地步了 -Dayi- 給 Dayi 發送悄悄話 Dayi 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:33:49

能重過主講人?人至少講的是普通話,主講人連普通話都不稀得講。。。 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:16:46

主講人不用說英語啊,看翻譯英文也很好,口音不重就好奇。 -早春二月- 給 早春二月 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:21:44

中文是從小的鄉音,英文是從零學起的標準音 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:23:25

姐的也是特別多 -Dayi- 給 Dayi 發送悄悄話 Dayi 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:29:50

應該就是口誤吧,可能本來想說請允許我先說,,,, -Dayi- 給 Dayi 發送悄悄話 Dayi 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2025 postreply 12:28:32

請您先登陸,再發跟帖!