不能吃的是marron吧?可為啥叫“marron glacé" ou "crème de marron" 呢?
所有跟帖:
•
所有冠以marron之名的食品都是用chataigne做的
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
10/17/2025 postreply
06:47:48
•
不就是掛羊頭賣狗肉嗎?哈哈。
-氣死貓-
♂
(0 bytes)
()
10/17/2025 postreply
06:51:27
•
英文叫horse chestnut,每個殼裏隻有一個nut,殼基本是光滑的,不像毛栗子殼上都是刺兒
-ROA001-
♀
(0 bytes)
()
10/17/2025 postreply
07:39:17