樓下說legend,其實我對profound一直是一知半解
所有跟帖:
•
今天長學問, 這個詞也需要查字典。 太慚愧了
-槐花王-
♀
(0 bytes)
()
07/12/2025 postreply
12:47:42
•
引無數壇草盡折腰
-烹小閑-
♀
(0 bytes)
()
07/12/2025 postreply
12:48:55
•
好像他們都在說怎麽 very close to legend
-槐花王-
♀
(0 bytes)
()
07/12/2025 postreply
12:50:40
•
誰吹的風這麽大
-天蠶-
♂
(0 bytes)
()
07/12/2025 postreply
12:55:40
•
問題是查字典也搞不明白,以前查英漢,後來查英勇英
-外鄉人-
♂
(30 bytes)
()
07/12/2025 postreply
12:49:52
•
你是說對這個詞本身? 還是你專業達到“profound”?
-槐花王-
♀
(0 bytes)
()
07/12/2025 postreply
12:52:18
•
哈哈哈,當然是詞本身
-外鄉人-
♂
(0 bytes)
()
07/12/2025 postreply
13:01:18
•
是不是 就是行業大佬的意思呢? :)
-向xx說句話-
♂
(0 bytes)
()
07/12/2025 postreply
13:04:34
•
殿基的,造句毛主席對新中國的建立/影響是殿基性的 :)
-網戀無罪-
♂
(0 bytes)
()
07/12/2025 postreply
13:05:34
•
這個詞這麽記,leg end,
-李大牙-
♂
(60 bytes)
()
07/12/2025 postreply
13:11:12