斯塔莫以為那個翻譯就是李在明
熱情握手
Keir Starmer mistakenly shakes hands with a Korean interpreter instead of the President of South Korea (2025) pic.twitter.com/OYDjij1aJ1
— insane moments in british politics (@PoliticsMoments) June 18, 2025
斯塔莫以為那個翻譯就是李在明
熱情握手
Keir Starmer mistakenly shakes hands with a Korean interpreter instead of the President of South Korea (2025) pic.twitter.com/OYDjij1aJ1
— insane moments in british politics (@PoliticsMoments) June 18, 2025
•
事前功課沒做好。
-淺水魚-
♀
(0 bytes)
()
06/19/2025 postreply
09:04:10
•
攻課可能做了,兩人確實挺像,而且都戴著眼鏡
-碰碰胡-
♂
(167 bytes)
()
06/19/2025 postreply
09:10:16
•
白人也是一樣的,上次我說分不清猶太人還被人嘲笑
-外鄉人-
♂
(0 bytes)
()
06/19/2025 postreply
09:06:44
•
白人高矮胖廋差別比較大,相對容易認
-碰碰胡-
♂
(0 bytes)
()
06/19/2025 postreply
09:11:41
•
也不能不理先竄出來的人吧
-julie116-
♀
(0 bytes)
()
06/19/2025 postreply
09:10:03
•
五官不明顯,隨便散落在一張大臉上,造物主的豆腐渣工程--說這話又要讓一大幫人跳起來了
-dancinghorse-
♀
(0 bytes)
()
06/19/2025 postreply
09:30:08
•
因為那個翻譯看著順眼:)
-dahaiyang-
♂
(0 bytes)
()
06/19/2025 postreply
10:57:02
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy