無憂說自己是學英語的,所以對英語很敏感,看看是不是真的。你看到這個紙條,想到的是什麽?別人別說

本文內容已被 [ 徙倚彷徨神光離合 ] 在 2024-11-17 06:23:57 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

我剛出門跑步拍的,不是故意給主席出難題

所有跟帖: 

呃,那個,那個那個,不就是那個麽。。。 -靈動的雙子- 給 靈動的雙子 發送悄悄話 靈動的雙子 的博客首頁 (0 bytes) () 11/17/2024 postreply 06:24:49

他為啥要答你? -水準- 給 水準 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/17/2024 postreply 06:26:20

看看他是不是和你一樣笨 -徙倚彷徨神光離合- 給 徙倚彷徨神光離合 發送悄悄話 (167 bytes) () 11/17/2024 postreply 06:26:48

幾個意思啊?說我笨,我憑實力笨著。被你看出來了。 -水準- 給 水準 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/17/2024 postreply 06:29:07

不要讓我看到你手相了,一眼看穿你。 -水準- 給 水準 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/17/2024 postreply 06:32:07

我不用看你手相就知道你笨 -徙倚彷徨神光離合- 給 徙倚彷徨神光離合 發送悄悄話 (167 bytes) () 11/17/2024 postreply 06:36:06

Cool 譯為“高冷”更貼合? -愛mi- 給 愛mi 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/17/2024 postreply 06:37:08

對無主席說 cool 就是一個意思 -月城- 給 月城 發送悄悄話 月城 的博客首頁 (191 bytes) () 11/17/2024 postreply 06:45:32

我來解釋啊:) -ROA001- 給 ROA001 發送悄悄話 ROA001 的博客首頁 (402 bytes) () 11/17/2024 postreply 06:41:55

請您先登陸,再發跟帖!