尊敬的法官:
那天下班後,大概時間是XXX。 我像往常一樣準備乘坐輕鐵回家,目的地是XXX。
我的iPad pro沒有Data plan。在車站等車時用車站的free Wifi上網。當時我很著迷一個中文節目,舍不得錯過精彩部分,於是車來了沒有及時乘坐,不知不覺滯留車站很久。我不該沒有安全意識長時間滯留車站。
但我不是loitering!我沒有罪。
Dear Judge:
After get off work that day, it was about XXX. I was going to take the light rail home as usual, and my destination was XXX.
My iPad pro doesn't have a data plan. When I was waiting for the train at the station, I used the station's free Wifi to surf the Internet. I was fascinated by a Chinese program at the time and didn't want to miss exciting parts, so I didn't take the train in time and was stranded at the station for a long time without realizing it.
I shouldn't have stayed at the station for so long without security awareness.
But I am not loitering. I am not guilty.
======這段等法官追問時,酌情再細說======
後來有兩位peace officer,以loitering 的名義開我罰單。他們還懷疑我是他們手機相片裏的一位亞女。我當時懵了。我不知道peace officer 是做什麽的,也不清楚loitering的意思,車站裏沒有關於loitering的警示信息。我以為他們隻是普通路人。
處於本能自我保護,我不敢暴露我的個人信息諸如名字和ID等,我承認我有抵觸情緒。由於我的不配合導致我被戴手銬,押上他們的車,搜身檢查,開罰單。
如果我知道peace officer 是執法工作者,一定會全力支持和配合的。我會接受教訓下不為例,避免給辛苦工作的peace officer造成困擾。
謝謝!
Later, two peace officers issued me a ticket for loitering. They also suspected that I was an Asian woman in the photo on their phone.
I was confused at the time. I didn't know what peace officers about, nor did I know what loitering meant. There was no warning about loitering at the station. I thought they were just ordinary passers-by.
Out of instinctive self-protection, I didn't dare to expose them my personal information such as name and ID. I admit that I had resistance.
Because of my non-cooperation, I was handcuffed, put in their car, searched, and issued a ticket.
If I knew that the peace officer was a law enforcement worker, I would have fully supported and cooperated with him. I will learn from my lesson and not do it again, so as to avoid causing trouble to the hard-working peace officers.
Thanks.
===============
法官問到再答,沒問就不說,比如:
移民美國多久,學曆,年齡,婚否,為什麽那麽晚坐車,什麽工作,看什麽節目,你怎麽理解loitering 。。。。