我就不認可:))你把一句話斷成兩部分,前麵半句沒有亞當夏娃那樣的人物關係背景。後麵半句也不是古英語中那種用法的以人做賓語
所有跟帖:
• 客觀知識是know這個詞的古老意義,這個必須認可。對現在這整句話的這一層解釋是哥開玩笑,這個可以不認可 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 06/28/2024 postreply 12:48:45
• 客觀知識是know這個詞的古老意義,這個必須認可。對現在這整句話的這一層解釋是哥開玩笑,這個可以不認可 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 06/28/2024 postreply 12:48:45