先聲明:電影拍的不錯,必須支持。我這是吹毛求疵,別當真。
另外,相比於電影,我更喜歡這個醫生本人的采訪https://youtu.be/JburoGFc7uo?si=BJC2OKsqooA-A4mt
1. 男主上小學或初中的教室,布局明顯是美國的教室布局。我從來沒有在中國看到教室裏桌子是單列的。
2. 男主上小學或初中的教室裏的窗簾是百葉窗,學生從百葉窗裏看到革命小將衝進校園。 我覺得這不太可能。當時杭州的教室應該沒有窗簾,或者使用布窗簾。
3. 男主小時候的口音是比較標準的普通話,但是男主當了醫生以後,變成了南方口音的普通話。
4. 有一個盲人的普通職工,在60年代,擁有一個嶄新的現代風格的輪椅。我覺得不太真實。
5. “暴動”這個詞,被包括革命小將在內的很多人使用了多次。我到電影進行一半了,才明白,“暴動”其實指是“文化大革命”。很難想象革命小將稱呼自己的行動為“暴動”。估計所有參加拍電影的人,完全不明白“暴動”是什麽意思。
6. 男主年輕時,父母曾想讓男主學習音樂,參加樂團。這個不太符合我對60年代的父母的認知。我感覺那個年代的父母不太可能讓孩子把音樂當成主業。
7. 男主的父母在美國講一口流利的美式英語。我覺得這個可能性很小。比較真實的可能是:父母能講有口音的英語,家庭成員內部講杭州話。
8. 男主拿到大學錄取通知書的時候,父親讀通知書,說大學總計在該地區錄取的人數是多少個,你是其中之一。這個不現實。中國大學在錄取通知書上,從來不會寫在該地區錄取的人數。
9. 男主在82年出國,應該是拿到獎學金後,公派出國。我覺得飛機票的錢是國家或獎學金出的可能性更大。