我覺得是這樣的:

1. “嶽”並不是“嶽”的繁體字,而是異體字。這本來是兩個不同的字,古已有之,後來互相通用了。

2. 泰山本來是嶽,但“嶽父”的稱謂要遲得多得多。出現“嶽父”的時候,嶽已經漸漸轉化成嶽了。

一言以蔽之,即使嶽父來自泰山,已經來自寫作“嶽”而不是“嶽”的泰山。

請您先登陸,再發跟帖!