樓主是說一碗湯距離的子女還不如知冷知熱的鄰居 -crazydinosaur- (0 bytes) (1 reads) 01/04/2024 postreply 17:35:38
• 那不就是近親不如近鄰了嗎。 -Che.G- (0 bytes) (1 reads) 01/04/2024 postreply 17:37:38
• 倒也是哈。不過,以前的遠親應該是說關係而不是距離比較遠吧? -crazydinosaur- (185 bytes) (5 reads) 01/04/2024 postreply 17:46:43
第一句:龍妹懵圈中,心想扯哥為啥提“遠親”呢。於是重申樓主帖子。
第二句:扯哥的意思是“關係近的親戚不如近鄰”(著眼點在“子女”),龍妹以為扯哥的意思是“住得近的親戚不如近鄰”(著眼點在“一碗湯距離”。(這裏是岔子的關鍵所在)
第三句:帶著這個岔子,龍妹回過頭去看扯哥前麵關於“遠親”的回帖,以為扯哥的“遠親”指的是“住得遠的親戚”,殊不知扯哥的意思依然是“關係遠的親戚”。這一點上你倆是一致的。