long time no see呢?是中式的還是英語本來就有的?我一直好奇這個。哈哈

所有跟帖: 

看起來像中式英語 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2023 postreply 07:56:44

記得應該是從中文來的,現在用的很多,記得還有niubility等,但現在用的怎麽樣就不知道了 -一笑拉- 給 一笑拉 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/18/2023 postreply 08:00:18

niubility也造得挺好的 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2023 postreply 08:15:13

還有geilivable :) -ROA001- 給 ROA001 發送悄悄話 ROA001 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2023 postreply 08:20:43

這個現在是正式接受的說法了。 -ROA001- 給 ROA001 發送悄悄話 ROA001 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2023 postreply 07:57:46

那就是跟人山人海一樣的了。 -seattleWA- 給 seattleWA 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/18/2023 postreply 08:01:26

這個淵源應該更久 -crazydinosaur- 給 crazydinosaur 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/18/2023 postreply 08:02:25

是呀,聽到過不少老美這麽說。所以我搞不清楚中文來的,還是他們本來就有 -seattleWA- 給 seattleWA 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/18/2023 postreply 08:09:19

聽上去很親切 -crazydinosaur- 給 crazydinosaur 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/18/2023 postreply 08:11:26

請您先登陸,再發跟帖!