那個翻譯
習總講話一停不停
翻譯累死了
那個翻譯
習總講話一停不停
翻譯累死了
•
這倆都有講稿,演練過?不過同聲翻譯是真難
-randomness-
♀
(0 bytes)
()
11/15/2023 postreply
21:30:44
•
中文句子短,翻成英文長了很多,翻譯已經是最快速度了
-JustDigit-
♂
(0 bytes)
()
11/15/2023 postreply
21:32:23
•
難,,,這種同傳中間還不換人,,,
-南俠-
♂
(0 bytes)
()
11/15/2023 postreply
21:35:27
•
習總應該慢下來
-JustDigit-
♂
(0 bytes)
()
11/15/2023 postreply
21:36:12
•
開會的話應該是二十分鍾換人。強度太高時間長了受不了
-randomness-
♀
(0 bytes)
()
11/15/2023 postreply
21:37:52
•
應該心疼習主席啊,那麽大歲數了還得親自講話
-李大牙-
♂
(0 bytes)
()
11/15/2023 postreply
21:36:37
•
哈哈
-awr-
♀
(0 bytes)
()
11/15/2023 postreply
21:40:37
•
俺覺得老習的講話稿
-JustDigit-
♂
(169 bytes)
()
11/15/2023 postreply
21:42:43
•
那他們也得堅持著聽 哈哈
-李大牙-
♂
(0 bytes)
()
11/15/2023 postreply
21:51:04
•
估計是懲罰她
-外鄉人-
♂
(39 bytes)
()
11/16/2023 postreply
05:07:26