好奇當年翻譯為什麽不叫 啃的雞? 多形象
所有跟帖:
•
對呀,你這個翻譯好多了,可惜了
-通州河-
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023 postreply
11:50:36
•
因為肯德基讀起來顯得洋氣,而且說出來也能造成跟 啃的雞 同樣的效果,一箭雙雕
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023 postreply
11:54:05
•
那時候公司取洋名非常重要:)
-dahaiyang-
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023 postreply
13:11:47