氮素,換成英文她說不出來吧,所以還是因為她太漂亮太迷人才會有這麽多人請她move in, 和她的嚴辭可能沒多大關係
所有跟帖:
• “導演,you are so bad 呀” -聞香識女人2023- ♂ (167 bytes) () 09/26/2023 postreply 20:16:42
• “bro, real bad” -Urbandreamer- ♀ (0 bytes) () 09/26/2023 postreply 20:17:32
• Even better “waterfowl 葛葛, real bad 呀” -聞香識女人2023- ♂ (167 bytes) () 09/26/2023 postreply 20:19:55
• Hey, how did I get dragged into this? : ) -waterfowl- ♂ (0 bytes) () 09/26/2023 postreply 20:28:13
• 翻譯一下你的跟帖,咋了? -聞香識女人2023- ♂ (0 bytes) () 09/26/2023 postreply 20:31:18
• You saw my name in there? -waterfowl- ♂ (0 bytes) () 09/26/2023 postreply 20:32:55
• 噢,we should’ve quoted your nickname 鴨哥?:) -聞香識女人2023- ♂ (0 bytes) () 09/26/2023 postreply 20:37:18
• Not my nickname either -waterfowl- ♂ (0 bytes) () 09/26/2023 postreply 20:41:49
• 明白了,應該去掉英文名,否則你家鴨後會注意到 -Urbandreamer- ♀ (0 bytes) () 09/26/2023 postreply 20:38:52
• 英文怎麽說?達波那豐,油啊土霸?沒那種意境。還是 -MrsKwok- ♀ (24 bytes) () 09/26/2023 postreply 20:18:58
• Mr. Fu, you good bad (大富豪,你好壞) -Urbandreamer- ♀ (0 bytes) () 09/26/2023 postreply 20:23:38
• 油菜, LOL -聞香識女人2023- ♂ (0 bytes) () 09/26/2023 postreply 20:25:50