我家領導跟我說過:KIA按照美國習慣可以是——

來源: 逍遙白鶴 2023-08-28 09:20:55 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (370 bytes)

縮寫of the "killed in action",選擇這個symbol的人很可能不知道這個典故。你們發現沒,新的KIA車標誌改了,模糊了這幾個字母,大概有人提醒製造商了嘻嘻

所有跟帖: 

新的俺英語不好看了還以為是H, -偶爾短路- 給 偶爾短路 發送悄悄話 偶爾短路 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2023 postreply 09:47:13

怎麽都被“被殺死”吉利啊 :) -逍遙白鶴- 給 逍遙白鶴 發送悄悄話 逍遙白鶴 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2023 postreply 09:50:56

差不多。“H”ighway。關鍵是KI兩個字母就決定了命運:-) -淺水魚- 給 淺水魚 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/28/2023 postreply 10:03:34

嗯嗯 -逍遙白鶴- 給 逍遙白鶴 發送悄悄話 逍遙白鶴 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2023 postreply 10:09:19

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”