看不懂,你文中的我們是誰?

來源: 遙遙 2023-06-06 13:10:55 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

my bad, 指代不明,“我們”是說“原來的我們”:--))到美國來之後變化了,至少我的女性意識變化很大。 -Oona- 給 Oona 發送悄悄話 Oona 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 13:12:12

嗯,我來美後聽到最受用的一句話是,首先要承認男女應該不同然後才能有爭取婦女的權益。 -遙遙- 給 遙遙 發送悄悄話 遙遙 的博客首頁 (108 bytes) () 06/06/2023 postreply 13:21:19

握手! -Oona- 給 Oona 發送悄悄話 Oona 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 13:24:37

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”