Dating vs. Relationship英文太難了

https://www.stylecraze.com/articles/dating-vs-relationship/

Key Takeaways

  • The lines between dating and relationships are blurred due to popular dating lingos and multiple generational dating trends.
  • Dating is the process of getting to know someone and may or may not lead to a relationship.
  • A relationship is a committed union.
  • Knowing the differences can give you a more clear understanding of where you are and what you might want in the long run.

所有跟帖: 

就是 “約會” 和 “確定關係” 的區別嘛 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 06:59:49

樓下的討論還夾雜這塞克斯 -外鄉人- 給 外鄉人 發送悄悄話 外鄉人 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:01:15

因為傳統無法把sex與一切其他分開。分開吧,就簡單多了。 -Timshel- 給 Timshel 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:02:24

可以有不同組合:約會+/-塞克斯,確定關係+/-塞克斯,約會+/-確定關係 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:03:25

約會跟交往的區別,甭搞那麽複雜 -R2D2- 給 R2D2 發送悄悄話 R2D2 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:05:39

外鄉哥貼的英文定義裏relationship何止是“交往”?交往這個詞甚至可以用在家壇網友身上, -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (60 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:08:34

我跟你就是師生關係。 -R2D2- 給 R2D2 發送悄悄話 R2D2 的博客首頁 (30 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:14:30

說的不是咱們平常理解的relationship,而專指外鄉哥所帖的英文定義。人說的是committed union, -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (33 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:16:34

覺得定義得很清楚 -Timshel- 給 Timshel 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:01:30

是呀,俺是學習加科普 -外鄉人- 給 外鄉人 發送悄悄話 外鄉人 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:06:01

Date :約會,性關係可有可無;relationship : 夥伴性關係 -heka- 給 heka 發送悄悄話 heka 的博客首頁 (119 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:04:37

exclusive?對咱老幫菜吧? -外鄉人- 給 外鄉人 發送悄悄話 外鄉人 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:07:17

網撩/聊 算不算約會? -3-D- 給 3-D 發送悄悄話 3-D 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:20:15

Date 之前是網聊, -heka- 給 heka 發送悄悄話 heka 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:24:42

網聊後第一次見也不是date,因為很多見一麵或半麵就撤了,叫見光死。 -heka- 給 heka 發送悄悄話 heka 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:50:07

約會就是見麵 -284321- 給 284321 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:35:20

所以你是到了約會沒有進一步,紅薯哥也約會了? -3-D- 給 3-D 發送悄悄話 3-D 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:41:24

算解悶兒 -蒙娜麗莎- 給 蒙娜麗莎 發送悄悄話 蒙娜麗莎 的博客首頁 (188 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:46:56

我一直以為一美止於此步呢,我錯了? -3-D- 給 3-D 發送悄悄話 3-D 的博客首頁 (167 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:49:55

dating就是相親,relationship就是跟Ex已經cut幹淨的,可以跟選定的人抱團取暖了 -蒙娜麗莎- 給 蒙娜麗莎 發送悄悄話 蒙娜麗莎 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:05:09

相親是date的一種 -外鄉人- 給 外鄉人 發送悄悄話 外鄉人 的博客首頁 (22 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:06:47

relationship指比較長久的關係,不止戀愛關係,什麽關係都算。 -seattleWA- 給 seattleWA 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 07:10:19

前者,用中文說:尚不熟;後者:不許外 -fuz- 給 fuz 發送悄悄話 fuz 的博客首頁 (0 bytes) () 03/23/2023 postreply 09:23:35

請您先登陸,再發跟帖!