google translate:

來源: xia23 2023-03-18 05:08:27 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2021 bytes)
回答: 請問怎麽樣翻譯這句話?謝謝!womaninhome2023-03-17 23:30:38

 

Having a handicapped child really put a ballast in my view of life.

 

有一個殘疾的孩子真的讓我的人生觀更加堅定。

 

ballast: 

https://www.google.com/search?q=ballast+definition&rlz=1C1IHCB_enUS722US729&oq=ballast+def&aqs=chrome.0.0i512j69i57j0i512l8.6447j1j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8?

 

 

 
 
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”