周圍環境在轉嗎?我說,不是。我知道他在想我是不是vertigo ,就加了一句,我沒有vertigo 。 他又說,是感覺自己在晃? 是light headed? 我糊塗了,我用中文思考頭暈這事一輩子,理解為頭暈就是頭重腳輕,現在英文的頭輕(light headed) 又是怎麽回事?難道中國人頭暈的感覺是頭重,美國人則是頭輕?
最近有時會頭暈,體檢時告訴了醫生。醫生是個剛剛畢業的學生。問我,頭暈時,是
所有跟帖:
• 你坐久了或者墩久了猛然站起來會頭暈,但不是天旋地轉的那種暈。他問的就是你是哪一種暈 -Che.G- ♂ (0 bytes) () 03/12/2023 postreply 11:34:09
• 估計是血管不太通順 -得瑟一下- ♂ (0 bytes) () 03/12/2023 postreply 11:35:31
• 是不是血壓高? -JAN2009- ♀ (0 bytes) () 03/12/2023 postreply 11:39:34
• 一般都是描述dizziness的,vertigo就是有點轉,light headedness就是有點要倒,不穩 -一笑拉- ♀ (60 bytes) () 03/12/2023 postreply 11:42:15
• light headed meaning -89to10- ♂ (344 bytes) () 03/12/2023 postreply 12:22:13
• 餓的吧。 我剛剛空腹有氧, 跑了10k多, 停下來喝水,也暈 -greenonion- ♀ (0 bytes) () 03/12/2023 postreply 14:23:30