中文裏疫苗叫“預防針/防疫針”,對疫苗的期待是打了不得病(比如天花、皰疹);如果不能完全預防,事前要說明,比如流感疫苗。

來源: 陳默 2023-01-06 07:04:58 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (532 bytes)
本文內容已被 [ 陳默 ] 在 2023-01-06 07:08:53 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 疫苗=打了可免得病,那來的這種定義英二2023-01-06 06:59:07

流感疫苗是每年都說了,不知道能覆蓋多少百分比的病毒,這個老百姓事前都知情,自己決定要不要去賭40%還是60%的防護作用。

當然現在輿情也轉向了,上麵也告訴百姓了,新冠疫苗打了不防感染。

但疫苗問世初期,美國的很多宣傳是強調其“防感染”的作用的,而且輿情給予公民“責任感”的壓力。現在環境寬鬆了,但不能否認當時有這種不正確的認知和做法。

所有跟帖: 

防重症也是狡辯。不如承認和流感疫苗一樣,能防特定毒株,其它的防不住。 -AprilMei- 給 AprilMei 發送悄悄話 AprilMei 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2023 postreply 07:09:45

四月梅好!是,疫苗開發時針對某特定病株,應該有一定效果,時過境遷不管用了就不要再強推了。 -陳默- 給 陳默 發送悄悄話 陳默 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2023 postreply 07:16:08

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”