In Chinese, we like to say ``bu pa bu shi huo, jiu pa huo bi huo".
Ye Jianying yuan huai 的墓在廣州烈士陵園. In addition to Ye shuai, other people are buried there. So it is really a 公墓.
Now let us check習仲勳陵墓. Note that it is called習仲勳陵墓, not 陝西渭南烈士陵園.
https://baike.baidu.com/item/習仲勳陵園/3671934?fromtitle=習仲勳墓&fromid=2271209
http://bbs.wenxuecity.com/mychina/961347.html
It was built for習仲勳陵墓in 2005. Who built it? Xi Jinping and 陝西省渭南市. How big it is? More than 2,700 Chinese acres.
Yes, it is a公墓. However, which kind of public cemetery this is? A patriotic base? A power corruption base?
How many public cemeteries in China were built for one person by his son? Worse of all, Chinese nowadays still have to pay to maintain it.
Now let us go back to Ye shuai's cemetery. It is bigger than other people's tombs. No one can criticize it since Ye shuai is an important figure in history. However, are there 2,700 Chinese acres for Ye shuai?
Let us look at people who are more important than Xi Zhongxun: Zhu De, Zhou Enlai, Liu Shaoqi, Peng Dehuan, Lin Biao, … At least, we may name dozens. Whose cemetery occupies 2,700 Chinese acres?
Many of these important people even have no personal cemetery at all since their ashes were cast into sea, air, and land of China.
As for Zhou Enlai, he asked his nephew to shovel his family cemetery around 1955 to convert it to farmland to grow crops.
You may make a conclusion for yourself now. In my opinion, it is just a piece of hard evidence to show Xi Jinping's power corruption.
The public cemetery of Xi Zhongxun is much worse than a private one. For private cemetery, one has to pay to build it and to maintain it.
The infamous Xi Zhongxun's cemetery is just a show-off of the No. 1 corrupt person and family.