八卦一下這個中國老兵吧。trap在印度50年。

想想挺唏噓的。不知道還有多少這種不為人知的故事。一個人生就這樣完全變化了。現在的問題是,可憐的可能是他老婆了。印度窮苦家庭的女兒,否則也不會嫁這中國人了。現在老公拍拍PG回國了。她說希望他還能回來啊。可憐啊。還有中國政府也是,2013年就給他發護照了。到現在隻是因為西方媒體發現了這個故事在報道,所以就專門高調接他回國。早幹什麽去了。自己的國民啊。
 

Chinese man trapped in India goes home after 50 years

  • 2 hours ago
  •  
  • From the sectionIndia
Wang Qi on the flight from Delhi (11 Feb)
Image captionMr Wang flew back to his home town of Xianyang on Saturday, more than half a century after he left

A Chinese man who was trapped in India for more than 50 years has finally been reunited with his family.

The BBC had reported how Wang Qi, an army surveyor who says he accidentally crossed into India in 1963, had not been given the necessary documents to leave the country.

Following the report, he was visited by Chinese diplomats, who told him efforts were being made to take him back.

Mr Wang was met by family members when his flight landed in Beijing.

Later, in his home city of Xianyang, crowds met him with banners reading "Welcome home, soldier, it's been a rough journey".

Mr Wang flew out from Delhi on Friday night accompanied by his adult children.

Chinese officials took him and his family shopping in a Delhi mall before they boarded the flight.

Mr Wang had been given a document by the Indian Foreign Ministry stating that he was cleared to leave. His family were given Indian passports so that they could leave with him if they wished.

His wife, an Indian citizen, was sick and did not accompany him.

Mr Wang with his family
Image captionIt is not clear if Mr Wang will return to his Indian family
Mr Wang with a picture of his mother
Image captionMr Wang's mother died in 2006 before he could go back to see her

It is not clear if Mr Wang plans to return to India. He was never granted citizenship and was given a Chinese passport in 2013.

Mr Wang says he was "tasked with building roads for the Chinese army" and was captured when he "strayed erroneously" into India's territory in January 1963.

"I had gone out of my camp for a stroll but lost my way. I was tired and hungry. I saw a Red Cross vehicle and asked them to help me. They handed me over to the Indian army," he said.

He spent the next seven years in a number of different jails before a court ordered his release in 1969.

Police took him to Tirodi, a far-flung village in the central Indian state of Madhya Pradesh. He had not been allowed to leave the country since.

Instead he worked at a flour mill, eventually marrying a local woman and raising a family. Neighbours said they lived in "utter poverty".

Wang Qi in Chinese army uniform
Image captionWang Qi joined China's People's Liberation Army in 1960

所有跟帖: 

之前更詳細的報道 -greenoasis- 給 greenoasis 發送悄悄話 (47149 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:34:11

國家會補償嗎 -3-D- 給 3-D 發送悄悄話 3-D 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:36:29

哪個國家啊?其實估計他在國內待一陣很可能還是想回印度的 -greenoasis- 給 greenoasis 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:44:09

中國 -3-D- 給 3-D 發送悄悄話 3-D 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:46:05

幸好是現在回去。回去早了更慘 -north88- 給 north88 發送悄悄話 north88 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:37:34

當年究競發生啥事讓他選擇留印度娶妻生子 是個說不清的問題 -hhhh- 給 hhhh 發送悄悄話 hhhh 的博客首頁 (62 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:40:09

什麽情況,是難民? -中文提示- 給 中文提示 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:41:20

中印之戰發生在62年 那是中國餓死人的3年困難時期 -hhhh- 給 hhhh 發送悄悄話 hhhh 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:44:00

你是說他逃兵?在軍隊裏應該吃飯有保障啊 -greenoasis- 給 greenoasis 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:44:58

迷路了。 -蘋果梨- 給 蘋果梨 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:46:55

在邊境修路。他走丟進了印度被抓了。然後印度不給他文件不放他走。估計他當時也沒本事走。中國那時候反正丟了個小兵估計可以損失不計 -greenoasis- 給 greenoasis 發送悄悄話 (174 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:42:52

其實也不錯了。落地生根 也是出國了 -薑小魚- 給 薑小魚 發送悄悄話 薑小魚 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:44:40

這是他的一麵說辭 他是測繪員 比誰都認路 -hhhh- 給 hhhh 發送悄悄話 hhhh 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:45:21

不能這麽說 - 他們的工作環境恰恰是基本沒有路的地方,還是山林區,很容易走丟的 -走你- 給 走你 發送悄悄話 走你 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:49:18

那女孩父母都去世了。長的挺好看的。兒媳婦也挺漂亮。 -蘋果梨- 給 蘋果梨 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:45:55

沒有旅行文件,沒有護照(任何一國的)。回不來。 -蘋果梨- 給 蘋果梨 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:56:01

+1 -maicao- 給 maicao 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 19:16:58

Trap這個詞用的不好。人家在印度過得沒那麽慘吧。 -薩克斯風- 給 薩克斯風 發送悄悄話 (100 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:46:04

陝西農村人。肯定鄉土觀念很強。當然想回家啊。50年回不了。慘吧 -greenoasis- 給 greenoasis 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:48:47

當然不一樣,他是有家不能回,不僅僅是苦。 -路過路人- 給 路過路人 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:50:11

It says "utter poverty"! -穿高跟鞋的貓- 給 穿高跟鞋的貓 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 12:35:22

50年前的隻是故事,人家自己有自己的生活都4-50年了。現在何必幹擾/破壞人家生活? -味苦- 給 味苦 發送悄悄話 味苦 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:47:20

他想回家。他老婆孩子估計不想。他估計也矛盾 -greenoasis- 給 greenoasis 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:50:03

有一部電影好像叫"As far as my feet can carry me", 講的是一個德國戰俘 -179cm- 給 179cm 發送悄悄話 179cm 的博客首頁 (221 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:49:25

那個片子有英文字幕嗎? -唯一2005- 給 唯一2005 發送悄悄話 唯一2005 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:56:44

雖然很不幸,他比那些被美軍俘虜過的中國戰俘還是幸運多了,他還結婚生子有了家庭,可以高壽回國探親, -白豆豆- 給 白豆豆 發送悄悄話 白豆豆 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:50:02

+1 抗美援朝回來的戰俘都嚴格政審後 不再重用 -hhhh- 給 hhhh 發送悄悄話 hhhh 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 07:52:53

自己貼的也不看。明明是印度不讓他走。 -huntridge- 給 huntridge 發送悄悄話 huntridge 的博客首頁 (206 bytes) () 02/11/2017 postreply 14:27:12

50年前的隻是故事,50年後再翻出來就是事故 -zneteng- 給 zneteng 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2017 postreply 20:25:59

中國富強 中國百姓 中國老兵 - 這隻有中國富強了才能發生的事情啊 - 高興啊 -niteBynite- 給 niteBynite 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/12/2017 postreply 08:43:37

感謝這個印度妻子,她也會永遠被記住的。 -niteBynite- 給 niteBynite 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/12/2017 postreply 08:46:07

請您先登陸,再發跟帖!