In 2012, the World Bank assessed China's at $6,009; the United States' was $57,749. The per-person measure of wealth matters in that it reflects the government's capacity to pay for things that make its citizens happy and healthy.
GDP per capita: US $57,749, China $6,009
所有跟帖:
•
這是差距,需要50年追趕。
-老生常談12-
♂
(0 bytes)
()
10/11/2016 postreply
07:31:46
•
美國多引進難民,中國再加強搞經濟,差距會越來越小的。雖然我不希望這樣。
-rourou777-
♀
(0 bytes)
()
10/11/2016 postreply
07:46:42
•
而且這個過程對於美國是比較痛苦的,因為往下走
-houmom-
♀
(157 bytes)
()
10/11/2016 postreply
07:49:13
•
沿海幾億人相當於一個美國人口, 現GDP差不多$20K/人了,15-20年後,絕對在發達國家水準
-beachlver-
♂
(68 bytes)
()
10/11/2016 postreply
07:53:05
•
還要加上購買力水平。在中國1千人民幣/月也能活,在美國一千美元能活嗎?
-薛成-
♂
(0 bytes)
()
10/11/2016 postreply
13:34:47
•
還要加上2012 中國人富裕才剛剛起步。
-薛成-
♂
(0 bytes)
()
10/11/2016 postreply
13:36:31
•
Couldn't agree more.
-panlm_-
♀
(207 bytes)
()
10/11/2016 postreply
16:55:40