GDP per capita: US $57,749, China $6,009

In 2012, the World Bank assessed China's at $6,009; the United States' was $57,749. The per-person measure of wealth matters in that it reflects the government's capacity to pay for things that make its citizens happy and healthy.

所有跟帖: 

這是差距,需要50年追趕。 -老生常談12- 給 老生常談12 發送悄悄話 老生常談12 的博客首頁 (0 bytes) () 10/11/2016 postreply 07:31:46

美國多引進難民,中國再加強搞經濟,差距會越來越小的。雖然我不希望這樣。 -rourou777- 給 rourou777 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/11/2016 postreply 07:46:42

而且這個過程對於美國是比較痛苦的,因為往下走 -houmom- 給 houmom 發送悄悄話 (157 bytes) () 10/11/2016 postreply 07:49:13

沿海幾億人相當於一個美國人口, 現GDP差不多$20K/人了,15-20年後,絕對在發達國家水準 -beachlver- 給 beachlver 發送悄悄話 beachlver 的博客首頁 (68 bytes) () 10/11/2016 postreply 07:53:05

還要加上購買力水平。在中國1千人民幣/月也能活,在美國一千美元能活嗎? -薛成- 給 薛成 發送悄悄話 薛成 的博客首頁 (0 bytes) () 10/11/2016 postreply 13:34:47

還要加上2012 中國人富裕才剛剛起步。 -薛成- 給 薛成 發送悄悄話 薛成 的博客首頁 (0 bytes) () 10/11/2016 postreply 13:36:31

Couldn't agree more. -panlm_- 給 panlm_ 發送悄悄話 (207 bytes) () 10/11/2016 postreply 16:55:40

請您先登陸,再發跟帖!