下麵有個轉貼“你以為《老炮兒》在說什麽?”,開頭兒是這樣寫的:
《老炮兒》名詞解釋
老炮兒:北京江湖人物,又稱“頑主”。“頑主”一般平民出身,無業,經濟來源靠收取自己地盤上的小偷上繳的保護費。
現在北京話語境裏的“老炮兒”指代混在北京各種圈子裏的老混混。
小偷,北京黑話叫“佛爺”;“佛爺”最怕“頑主”,見麵得喊“爺”。所以《老炮兒》電影中,無論是誰都尊稱馮小剛一聲“六爺”。
================================================================================
老粗我是祖祖輩輩的老北京,直到80年代中期,俺(北京人從不用“俺”自稱,因ID是“老粗”故以“俺”自稱)也是一直住在北京的胡同裏,看了上麵這個名詞解釋,實在忍不住要說兩句。
1. 北京話裏,沒有“老炮兒”這個詞,而有“老泡兒”一詞。
老泡兒:中學或高中畢業,本應上山下鄉,卻泡在家裏不走的男男女女。那個時代,但分本分一點兒的,都不敢跟政府對著幹,所以老泡兒們都挺另類的。
2.“頑主”是文革中、後期在年輕人中使用的詞匯,估計連俺爹都不知道具體是啥意思。“頑主”指胡同或大院裏的,以打架鬥毆為能事的青年群體的頭目。
3.文革開始後,再沒有聽到北京人以“爺”相稱。“爺們兒”和“爺”不是一回事兒。所以,在我看來,這句
“佛爺”最怕“頑主”,見麵得喊“爺”,就是一個笑話兒。
4.無論是誰都尊稱馮小剛一聲“六爺”
文革前有這樣的叫法,比如,你是男的在家排行第二,可以被稱為“二爺”,但是叫的人,僅限於家人,親戚,相熟的朋友。文革開始後,沒再聽到過這種叫法兒。