《中日韓共用常見808漢字表》韓文版新書發布

“東北亞名人會”第十次會議30日發布了《中日韓共用常見808漢字表》新書,成為名人會十年曆史中最重要的成果之一。

韓國前文化部長官李禦寧在新書發布儀式中表示,“東北亞名人會”之所以能在艱難的環境中不間斷地舉辦十年,最重要的工具就是三國之間共享的文化。

日本前文部科學大臣遠山敦子表示,《中日韓共用常見808漢字表》發布具有裏程碑意義,要把它作為一個起點,推動未來十年三國在各領域的發展。

 

在2010年“東北亞名人會”第五次會議上,中方代表提出編製一份《中日韓共用常見漢字表》的建議,得到日韓代表一致讚同。經過中日韓三國有關人士曆時近6年的共同努力,《中日韓共用常見808漢字表》韓文版新書編成發布。

《中日韓共用常見808漢字表》新書發布儀式結束後,韓國書法家樸元圭向與會的中國國務院前副總理曾培炎、韓國前總理李洪九以及日本前首相福田康夫分別贈 送了用中國甲骨文書寫的三人姓名的書法作品。三位領導人也在印有808個漢字的書法牆下揮墨,分別寫下了“和”、“平和”與“溫故創新”,表達了對漢字表 推動三國文化交流、排除溝通障礙所給予的期望。

所有跟帖: 

很有意義的一步!很遺憾台灣沒有包涵進來。這是文化上的事,台灣也有幾千萬人,搞得太政治化,顯得小氣。 -金色的雨- 給 金色的雨 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/01/2015 postreply 12:06:45

島民不認中 奈何, -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2015 postreply 12:39:40

都在說文化的事,少點政治為好。你還跟著繼續鬧,沒勁! -金色的雨- 給 金色的雨 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/01/2015 postreply 13:00:57

中日韓已經包括台灣了 -英二- 給 英二 發送悄悄話 英二 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2015 postreply 13:32:57

請您先登陸,再發跟帖!