所以應該用中性的稱呼,比如“解放”後要改稱“建國”後。

來源: 小矛 2014-07-28 16:05:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (237 bytes)
回答: 以前叫捉蔣亭。NX老五2014-07-28 15:21:43
共產黨的“解放”很明顯是欺騙,不符合事實,是需要改變稱呼的時候了。“建國”當然不是建立中國,而是建立中華人民共和國的簡稱,這種稱呼隻是反應一個事實,比較中性。

所有跟帖: 

建國又不如建政來得確切。 -老商- 給 老商 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/28/2014 postreply 18:28:14

共產黨更喜歡"建國",他們已經在用了,隻是不應該再用“解放”了。 -小矛- 給 小矛 發送悄悄話 小矛 的博客首頁 (48 bytes) () 07/28/2014 postreply 22:14:00

放棄解放一詞就意味著對千百萬為了人民的解放而犧牲的人民烈士的背叛。 -pta- 給 pta 發送悄悄話 pta 的博客首頁 (0 bytes) () 07/29/2014 postreply 11:46:27

本質上就是叛徒。 -pta- 給 pta 發送悄悄話 pta 的博客首頁 (0 bytes) () 07/29/2014 postreply 11:47:13

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”