中國是注重麵子的國家, 在外親民,秀恩愛等都是為了麵子....
今天, 在IKEA買了一張小折疊桌, 正吃力地往停車場拉,這時身後不遠處, 一個大陸口音的英語:“Can I help you?” 我停下來正要轉身,就聽一中年女士的native English: "sure, it is too heavy. thanks " 然後兩人就很快從我身邊走過,中國男人還問:where is your car? 臉上笑成一朵花。我繼續抬我的桌子,中國男人幫完了忙,返回來路,再次與我擦肩而過,居然看都沒往我這邊看。這麽大的停車場,除了那洋女人,就我了。。。猛然我就理解了習大大兩夫妻在外為什麽如此表現得體。
也不要怨習大大在外秀恩愛,這是中國特色,你我都一樣.
所有跟帖:
• 要是再親個嘴,就全了。哈哈哈! -秋閣鬆韻- ♂ (0 bytes) () 06/04/2013 postreply 20:07:58
• 沒明白你的意思。你是說那個中國男子和那個美國女的是夫妻? -ouyanghui- ♂ (0 bytes) () 06/04/2013 postreply 20:35:02
• 萬事有因 -Shinidaye- ♂ (80 bytes) () 06/05/2013 postreply 05:50:58
• IKEA的大停車場,不會隻有三人.為惡心習大大,自己編的故事.還能聽出大陸口音的英語? -wxc40- ♂ (0 bytes) () 06/05/2013 postreply 07:08:57