現在有點兒時間,再回你一貼。

你首先提出《國際歌》歌詞的法文原文,但解釋很含糊。那麽本著認真的態度,需要搞清法文原文究竟是什麽意思。這本來是按你的思路走,同時也有益於大家理解。你應該正麵闡述你的觀點,而不是陰陽怪氣地挖苦。

說你是文科生是因為你說話邏輯錯誤太多,而且喜歡臆測別人心態。討論歸討論,少用“自打耳光”“厚顏”之來的惡語,那樣隻能暴露你自己心態的陰暗。

我是北美物理博士,但這不代表觀點一定對或高人一等。大家平等對話,以理服人,文明用語。好吧,亮亮你的學位,讓大家看看。

請您先登陸,再發跟帖!