看來你得補補英文,這裏義務勞動:Volunteer means working without pay.
所有跟帖:
•
回複:你是指community service?那跟volunteer沒關係。是對輕罪(如小偷)的懲罰。但
-QinJin-
♂
(6 bytes)
()
04/10/2013 postreply
13:18:22
•
回複: 跟勞教很不一樣。沒有關起來。完全自由。勞動時間自己掌握,總時數完成就結束了。
-QinJin-
♂
(6 bytes)
()
04/10/2013 postreply
13:21:24
•
中國勞教也是,都是強迫勞動沒什麽區別!勞教還省吃住呢!
-戈爾巴喬女-
♂
(6 bytes)
()
04/10/2013 postreply
15:42:40
•
回複:區別在於是否有自由!你願意坐監獄省吃住?根本是強詞奪理。
-QinJin-
♂
(6 bytes)
()
04/10/2013 postreply
17:49:22
•
那恰恰是不平等的表現,有錢人(如布什的女兒冒用別人身份)就可以不坐牢了!
-戈爾巴喬女-
♂
(6 bytes)
()
04/10/2013 postreply
15:44:48