周讀過,讀的時候的感覺是:這馬列博士寫的東西就是不一樣,本來很簡單
的故事寫出來卻象博士論文一樣深奧難懂,要不是因為其背景太讓人很感興
趣,早把這文章丟一邊去了。
其實常豔到是很清楚大家最關心、最想看的是什麽:在小說最後結尾後,
她將她與衣大人17次愛愛的時間,地點全部單獨列出,可措令廣大淫民群眾
失望的是:關鍵時刻的描寫太粗糙,也太單調,隻是用了一些如什麽做愛、
高潮,想要之類的詞而己,其中淫民群眾最關心的衣大人在床上的具體表現
的細節很少,以至於淫民群眾跟本就沒有辦法跟據衣大人的表現來判斷他是
否真的達到了馬列主義所要求的標準,所以造成了大家對馬列主義的誤解。
常豔之所以寫這個紀實小說,是因為打翻了醋醞子,衣大人上的不止她
一個,這事真還和美國佬有關係,要不是美國佬發明的偉哥,年己半百的衣
大人那有連續作戰的能力?這分明就美國佬搞的陰謀嗎。衣大人玩的是:我
上,我再上,我上上上。於是淫民就開始互動:我猜,我再猜,我猜猜猜:
他還上了誰。沒見大家把中央編譯局的全體女博士及女員工全部翻了岀來放
在網上了。
常豔的紀實小說也讓廣大的淫民群眾認識到這種官場的文化,所以它也鼓
勵淫民充分的發揮自已的意淫能力,其實也不能完全說是意淫,這兒有另一
個列子:東北某市女副市長董海濤就被網民人肉,都很好奇她是怎樣升上去
的,據說她沒有任何家庭背景,考試選拔成績倒數第一,大家能看得到的是
她那漂亮的臉蛋,我也是相信她能當副市長絕對是憑她的個人能力,什麽樣
的能力,嘿嘿,你懂的,有人能給出更合理的解釋嗎?
與衣俊卿關係尚好的中央編譯局女下屬:
1、江洋,中央編譯局當代馬克思主義研究所助理研究員。常豔小說中提到的"衣俊卿不止
我一個女人,江洋不是他的唯一"。
2、姚穎,被曝與衣俊卿關係最好。任中共中央編譯局辦公廳研究室副研究員,中國人民大學哲學博士,中共中央編譯局哲學博士後。
3、陳雪蓮,1978年6月出生,中央編譯局世界發展戰略研究部,副研究員,中央編譯局比較政治與經濟研究中心,社會調查研究室主任。曾就讀於德國圖賓根大學(TuebingenUniversity)大中華研究中心,博士候選人。
杜雪峰(網絡圖片)
4、杜雪峰,副譯審,中央編譯局中央文獻翻譯部西文處副處長,西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文學研究會理事。
謝海靜(網絡圖片)
5、謝海靜,副譯審,中央編譯局中央文獻翻譯部日文處一級翻譯。
6、於春偉,一級翻譯,畢業於北京外國語大學西語係西班牙語專業。
7、黃曉武,清華大學中文係現當代文學專業博士。2011年4月,任中央編譯局《馬克思主義與現實》雜誌副主編。
8、彭萍萍,博士,馬克思主義研究部副編審。
9、王新穎,中央編譯局海外理論信息研究中心副主任,副編審,畢業於首都師範大學俄羅斯語言文學專業,碩士。
10、李姿姿,副研究員,中國人民大學國際關係學院博士,2007年進入中央編譯局馬克思主義研究部工作。
請閱讀更多我的博客文章>>>