尊敬的耶穌先生,
當我直呼您先生的時候並不意味我對您有任何的褻瀆,日益世俗化的世界若您偶爾降神為民,也許更令教友們親切從而獲得更多尊重。
那麽首先,請允許我獻上肝腦塗地的敬意。想您在天堂一切都好?
過去的一年裏我數次提筆想要對您說點什麽,特利是臨近年未的那些日子,銀色世界裏潔白的雪,很容易讓人聯想到天堂的純潔,也正是在那些天裏,20多個花樣少年的血刺眼地塗滿了康州塗滿了整個世界,可原本這些稚嫩的孩子是滿心歡喜地等待著白胡子老爺爺的如約而來呀。
望著教堂高聳入雲的十字塔尖,那一刻,我躊躇在孩子們的鮮血與即將到來的您莊嚴的誕辰之間,想到“萬事忍耐”的訓戒,想到突兀打擾也許令您分心,敗壞了您在享受賀壽時的美好心情,特別當我想到約伯所言“我知道我的救贖主活著,末了必站在地上。我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見上帝”就又稍感釋然。
是的,也許不急這一兩天,那麽我選擇擱筆思念。
來不及享受這個放晴的早晨,新年的喜慶在悲哀中結束-----------今天,我年輕的同脆沒有“動刀”卻“死在刀之下”,無緣無故又一次魂落他鄉。對此,萬能的您想必是早早知曉了。而他的死終於讓我鼓足最後的勇氣,管它“元旦”還是“聖誕”呢------------匍匐在您的麵前怯怯地告解我心中的疑惑:
在您創造的世界包括歐洲、包括您家鄉的子民,對您的不敬有愈發擴散的趨勢。鼓舞人心的消息唯獨來自美利堅合眾國,這個最自由的國家卻又是最堅守的國家。信徒的人數、虔誠度、莊重感、儀式感給了我們足以樂觀的理由。當每有總統就任時手握《聖經》的圖景在全球上映的時分,他無疑不是宛如以保羅再現的大哥身份向世界宣示公平、正義、忍耐和愛。如果此時有誰莫名其妙地想到戰爭、陰謀、搶劫、槍擊那他一定立馬懺悔,立馬感到無比羞恥。
但殺人事何其多,唯美國為最呢?兩百年冗長的控槍爭論,是憲法與生命的爭論還是凡界與神界亦即與您的爭論?“以牙還牙”的複仇思想怎麽可能是您的真正旨意。那麽在神愛四溢的美國,濫殺無辜的“惡”又該從哪裏去追尋它的源頭?難道僅僅是因為您不小心說了,您“所以憎惡生命,因為在日光之下所行之事,我都以為煩惱,都是虛空”?
說到“惡”,我心中自然湧出千百年古老未決的一個詰問:您不辭辛勞在痛苦的磨難中創造了世界的所有,包括“人”,但經書明確唯獨是“人”而絕不是上帝您製造了“惡”。那麽萬能的您在造人之時該有多麽的疏乎?為此,為那些因惡而死的鮮活生命您就不該多少有一點點小心地自責?這裏,既便我同您一樣十分厭惡尼采這個日爾曼瘋癲的小人,但我又不得不留意他所說的“我的種種經曆讓我我深深懷疑所謂的‘無私’的動機,或隨時準備勸導別人並付諸行動的‘鄰人之愛’。”
殺人是大惡,凶手是否信徒我不敢妄言揣測,但我完全有理由懷疑為了交友、工作、、免費午餐、盡早買到大房子等等、等等有諸多世俗功利的人默默坐在教會的長椅上心裏究竟是否還有您的位置。不要說“不嫉妒,不自誇,不張狂,不作害羞的事,不求自己的益處”,其實學會微笑對他們都是多麽的艱難。
那麽,我們該怎麽看待這些“小惡”呢?也許他們正尊從了您的好學生英國人邊沁先生的指點:“要知道什麽能引起上帝的快樂,”隻有一個辦法,那就是“考察一下我們的快樂在於何處,然後宣布上帝就是如此”,然後您、我以及您的眾多教徒們皆大歡喜就都釋然了。
不幸的是人性之複雜完全超出了您的預料。我的懷疑恰好也是另一個對您無比祟敬的人----------斯賓諾莎的懷疑:“有些人總是炫耀地宣稱自已信仰基督教--------即信仰仁愛、歡樂、和平、節製和寬容,但他們與人爭吵起來卻勢不兩立,他們每天表現的並不是他們宣揚的美德,而是不共戴天的仇恨,這就是檢驗他們最公開的標準。”
當然,更多的時候我們不該渲染“仇恨”,但在這個古怪的世界裏,教友們可以不為政治觀點僅僅因為錢多錢少、高矮肥瘦、誰老公慫,誰孩子靚就能妒嫉的喑瘡四生,七竅生煙。這是浩瀚蒼穹下您照射在某塊土地上的光芒不夠強烈嗎?這是坑爹嗎?這分明是陷害呀,是坑了耶穌大人您呀!
人間歌中唱的好,“我這樣癡情到底累不累,明知您不會回來安慰”。雖如此,最後還是請允許我以一個德國哲人經典的提問語式結束我誠摯的告解:
如何使美國憲法與您的意誌亦即對世界、對人的意誌合為一體並成為可能。
如何使我的同胞兄妹謙卑待已、仁愛待人,說成年人話,辦成年人事成為可能。
哈利路亞!
阿門!
您忠實的仆人 二傻於人間
2013-01-03
無聊齋
|
|
|
|
|