how about "confused gorgeous wave"?

來源: cheops 2012-09-28 13:00:30 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (30 bytes)
回答: 哈哈哈. 中英混合外家縮寫fkcom2012-09-28 12:41:09

and "study nearly flat"

所有跟帖: 

那 warm home baby 是不更好 -blueage16- 給 blueage16 發送悄悄話 blueage16 的博客首頁 (0 bytes) () 09/30/2012 postreply 22:41:02

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”