倫敦開幕式上的莎士比亞是《暴風雨》中反角凱列班策劃謀殺時的台詞。哈哈。。。

來源: macondo 2012-07-28 13:15:26 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1557 bytes)

暴風雨》第三幕片段(朱生豪譯)

 

凱列班:不要怕。這島上充滿了各種聲音和悅耳的樂曲,使人聽了愉快,不會傷害人。有時成千的叮叮咚咚的樂器在我耳邊鳴響。有時在我酣睡醒來的時候,聽見了那種歌聲,又使我沉沉睡去;那時在夢中便好像雲端裏開了門,無數珍寶要向我傾倒下來;當我醒來之後,我簡直哭了起來,希望重新做一遍這樣的夢。

 

(斯丹法諾:這倒是一個出色的國土,可以不費錢白聽音樂。)

 

(凱列班:但第一您得先殺死普洛斯彼羅。)

 

(斯丹法諾:那事我們不久就可以動手;我記住了。)

 

原文:

 

Be not afeard; the isle is full of noises,

Sounds, and sweet airs, that give delight and hurt not.

Sometimes a thousand twangling instruments

Will hum about mine ears; and sometime voices

That, if I then had waked after long sleep,

Will make me sleep again; and then in dreaming,

The clouds methought would open, and show riches

Ready to drop upon me, that when I waked

I cried to dream again.

請您先登陸,再發跟帖!