感謝黨和政府

 

(ZT)深入骨髓


劉大衛

 

剛才看到最新一期的日本中文導報,頭版頭條配大幅彩色圖片,報道那個10幾年前因為重複出國履曆,陰差陽錯弄丟了國籍的上海人,曆盡了周折和艱辛,終於恢複了中國國籍的故事。

經曆本身有很多令人唏噓的慘痛,也有令人同情的磨難,這是作為一個普通人的正常反應。

令我眼前一亮高呼萬歲的是,這位老兄從中國駐日大使館拿到中國護照,重新成為一名正式的中國公民以後,激動而興奮的心情難以言表,當即給中國大使寫了一封信,劈頭蓋腦頭一句話就是:



“我感謝黨和政府……布拉布拉布拉布拉布拉布拉……”



我堅信(請原諒我的主觀和武斷,我並沒有調查,屬於沒有調查而堅信啊對不起諸位),我堅信,這個“感謝黨和政府”是發自內心的,是油然而生的,是脫口而出的,是沒有經過任何人提醒和暗示的(我同時堅信記者和編輯也決不會這樣提醒他)。



感謝黨和政府……

感謝黨和政府……

感謝黨和政府……



一個曆經磨難,10幾年前削尖了腦袋要往海外跑,甚至先拿個玻利維亞國籍都在所不惜,然後還要輾轉來日本,幾度風雨幾度春秋風霜雪雨搏激流曆經苦難癡心不改就是為了離開中國……然後感謝黨和政府……



感謝黨和政府……



我絕不是想指責這個曆經苦難的上海同胞,真的,絲毫也沒有責備他的意思。

我隻是很欣慰,這件事給我們提供了一個活生生的例子,就在眼前,他告訴我們,不用國家體委的領導苦口婆心地開導你“要感謝黨和政府”,也不用旁人善意地提醒你“要感謝黨和政府”,“感謝黨和政府”已經是一種自覺,一種人生的高度,一種自然的生理反應,就像聞了胡椒粉會打噴嚏看到光屁股女人xx會勃起站在40層樓頂往下看會有尿意等等等等反應一樣,中國人要感謝黨和政府。



請原諒我不便使用那兩個字(其中有一個字是slave),這種秉賦已經是一種類似基因的東西,深入骨髓。



有聰明人說過:你們說來說去不就這麽點東西麽,屬於廢話。對此我倒是沒有異議。我們也的確沒有什麽新鮮貨色,100多年了,梁啟超陳天華等等那一代人,當年在東京的居酒屋裏高談闊論感慨不已的,也就是這些內容。跟我們今天談論的一樣。沒有新鮮貨色,我們想不出什麽新鮮貨色,當根深蒂固的舊貨色依然故我的時候,舊貨色就具有永遠的討論價值。你說它是廢話也罷,但是你也不能給點新鮮貨色來供大家討論。



感謝黨和政府

感謝你娘個……

 

 

所有跟帖: 

嗬嗬。這篇有文學性。 -瓦斯彈- 給 瓦斯彈 發送悄悄話 瓦斯彈 的博客首頁 (1281 bytes) () 12/24/2011 postreply 11:42:12

請您先登陸,再發跟帖!