就是“風”字被改成“窗”了。

來源: 老骨董 2011-09-11 09:25:28 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 老骨董 ] 在 2011-09-12 06:33:22 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

何不改為“逐水流”?“風流”被誤認為在外風流,何來鄉愁? -老骨董- 給 老骨董 發送悄悄話 老骨董 的博客首頁 (0 bytes) () 09/11/2011 postreply 12:10:26

偶覺得風流有很多種解釋和意境. 比如 風流人物還在今朝. 水流太直白. -TibetanYak- 給 TibetanYak 發送悄悄話 TibetanYak 的博客首頁 (23 bytes) () 09/11/2011 postreply 12:13:20

他這裏是“隨風飄”的意思。李後主的“水向東流”更直白了,但意境全出。 -老骨董- 給 老骨董 發送悄悄話 老骨董 的博客首頁 (0 bytes) () 09/11/2011 postreply 12:39:24

OK:) -TibetanYak- 給 TibetanYak 發送悄悄話 TibetanYak 的博客首頁 (0 bytes) () 09/11/2011 postreply 14:15:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”