故宮博物院說:“此次贈送錦旗由院保衛部門負責聯係、製作,由於時間緊,從製作
場地直接將錦旗帶到贈送現場,未再交院裏檢查”。請問,誰寫的這個對子交給保
衛部門的製作?難道兩位到警察獻旗的領導沒有當場看出來?明明就是兩個高級文
盲嗎。
--------------------------------------------------
故宮博物院日前向北京市公安局贈送錦旗,感謝警方迅速破獲展品被盜案。而一麵寫有“撼祖國強盛,衛京都泰安”的錦旗,引起網友質疑,稱“撼”為錯別字,正確用字應為“捍”。麵對質疑,接受媒體采訪的故宮相關負責人解釋說:“‘撼’字沒錯,顯得厚重。跟‘撼山易,撼解放軍難’中‘撼’字使用是一樣的。”此舉引發外界更大的質疑,有語言文字方麵的專家表示,“撼”字在這裏肯定是錯別字。
16日,故宮博物院通過微博對外發布聲明,就此事向公眾道歉。
故宮方麵的聲明全文如下。
由於我們工作的疏漏,在5月13日向北京市公安局贈送的錦旗上出現錯別字,謹向公眾致歉。
此次贈送錦旗由院保衛部門負責聯係、製作,由於時間緊,從製作場地直接將錦旗帶到贈送現場,未再交院裏檢查。下午媒體播出後,院裏才發現把“捍”寫成“撼”的嚴重錯誤。尤其錯誤的是,在媒體質疑時,該部門未請示院領導,仍然堅持錯誤,強詞奪理,不僅誤導公眾,而且使故宮聲譽受到嚴重影響。
事情發生後,院裏即時進行認真調查,給予當事人嚴肅的批評教育,並采取了補救措施。故宮博物院現正組織全院各部門舉一反三,吸取教訓,堵塞漏洞,增強工作責任心,進行全麵整改。